|
我更愿意这样译
Gift
A day so happy.
Fog lifted early. I worked in the garden.
Hummingbirds were stopping over the honeysuckle flowers.
There was nothing on earth I wanted to possess.
I knew no one worth my envying him.
Whatever evil I had suffered, I forgot.
To think that once I was the same man did not embarrass me.
In my body I felt no pain.
When straightening up, I saw blue sea and sails.
礼物
每一天都是幸福的
晨雾早早散去,我在清理花园
蜂鸟停止在忍冬花上
我不去占有它,或者世上的每一件物品
都不再让我倾情
遭遇的只是丝丝云烟
我还是那个我
并不因此感到愧疚
疼痛已经散去,直起身来
依旧还是碧海蓝天、白帆隐现 |
|