《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
查看: 2144|回复: 28

关于不立文字的一些观点

[复制链接]
发表于 2010-10-6 21:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
关于不立文字的一些观点

        大家都知道禅宗主张:“教外别传,不立文字”。《坛经》里也说:“诸佛妙理,非关文字”。
        这里,有的朋友会困惑,既然不需要文字了,那《坛经》本身又算什么?
        《五灯会元》里记载:“世尊在灵山会上,拈花示众,是时众皆默然,唯迦叶尊者破颜微笑。”摩诃迦叶看了释迦牟尼拈花后一微笑,那是不是人人像这样拈花一笑,就懂了,悟了?
        《老子》中,也有“道可道,非常道”的句子,是不是语言可以表达的“道”,就不是真正的道了?
        用言语谈玄论禅的历代名士们难道没有意义了?研究《坛经》、《老子》的文字的学者那么多,是不是都是无用功?
        按我的理解,语言、文字还是必要的,这是思想的一种载体。就像吃饭,总得用筷子吧?即使不用筷子,也得用刀叉或是直接用手、舌头,总之得用个外物或是身体本身为工具。人类的思想要传承下去,离开了语言、文字是不可能的。
        但是人不应该也不可能被语言、文字所束缚住。“不立文字”和“道可道,非常道”真正的意思不是不需要语言、文字,而是指不执着于语言、文字。
        《庄子》中说:“言者所以在意,得意而忘言”,语言、文字是思想的桥梁,是有限的,而人的思想是无限的。在领悟了之后,要忘记语言、文字等桥梁。
        关键在于内心深处思想的领悟。所有的经典也好,导师的传承也好,只是一个契机而已,真正能依靠的,还是自己的内心。智慧的种子,于人人的内心中,早已经有了。《坛经》里说:“菩提只向心觅,何劳向外求玄”。
        各种前人的经典,起到的只是一个促进、催化的作用。又如《坛经》中说:“菩提般若之智,世人本自有之,只缘心迷,不能自悟,须假大善知识,示导见性”。
        当思想上的认识到了一定层次之后,就可以摆脱经典中文字的桎梏。还是《坛经》里说,“三世诸佛、十二部经,在人性中本自具有,不能自悟,须求善知识指示方见。若自悟者,不假外求”。
        经书也好,佛法或是其他真理也好,人不应该也不可能被其束缚住。《金刚经》中说:“菩萨于法,应无所住”;“所谓佛法者,即非佛法”;“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电”等。《坛经》中说:“心不住法,道即通流;心若住法,名为自缚”。
        不应该执着于任何的事物、概念、经典、真理,但当人们在一定程度上否定这些的同时,又容易产生虚无之相,对这些虚无之相,也不应该执着,否则便着了“空相”。《金刚经》上说:“法尚应舍,何况非法”;“如来所说法,皆不可取、不可说、非法、非非法”。
        ……
        (2010)

[ 本帖最后由 菩提本非树 于 2010-11-4 17:51 编辑 ]
发表于 2010-10-6 21:49 | 显示全部楼层
作文章应尽量简洁准确,如“必须的”,“什么的”,都非常口语化,或属于地方性语言,不太适合做书面语言。正如我现在可用的词汇较少,实际的心意不能完全表达出来;但既然谈经论道,语言词汇就应相应丰富一些,便于准确表达。

说了些与文中内容关联很少的意见,还请笑纳。

[ 本帖最后由 烈火的轻云 于 2010-10-6 21:51 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-6 21:50 | 显示全部楼层
原帖由 烈火的轻云 于 2010-10-6 21:49 发表
书面语言应尽量简洁准确,如“必须的”,“什么的”,都非常口语化,或属于地方性语言,不太适合做书面语言;正如我现在可用的词汇较少,实际的心意不能完全表达,但既然谈经论道,语言词汇就应相应丰富一些,便于准 ...


确实啊。我几乎所有的文章,口语化倾向太严重了。是个缺点。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-6 21:53 | 显示全部楼层
聊天不妨南腔北调,写字有时也须介意一二,虽不宜太过咬文嚼字,但尽可能简洁吧。
问好!
当然,带有方言风格的文字除外。

[ 本帖最后由 烈火的轻云 于 2010-10-6 21:56 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-6 21:58 | 显示全部楼层
原帖由 烈火的轻云 于 2010-10-6 21:53 发表
聊天不妨南腔北调,写字有时也须介意一二,虽不宜太过咬文嚼字,但尽可能简洁吧。
问好!
当然,带有方言风格的文字除外。


必须的,大概是东北话吧。现在成了网络流行语。
这文章,我需要好好改改。

轻云兄的建议非常好。谢谢了。
我自己也有些意识到了。但一直抱着得过且过的态度。
是个老毛病了。
不仅这一篇,还有很多篇都是。
过于口语化,给人很雷人的感觉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-6 22:02 | 显示全部楼层
是东北方言。我以前也是一样,很少注意,后来也是论坛笔友的提醒,才逐步改去这个毛病。其实,现在也不能完全改净呢。
咱俩这么交流气氛真好!
说起来,还得感谢迷雾的提醒。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-6 22:03 | 显示全部楼层
我一向对事不对人。

听得进意见,是我一个优点。

说我胖,我就喘上了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-6 22:10 | 显示全部楼层
已经改了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-7 09:36 | 显示全部楼层
我给你动了一个小手术,删了一些字、词、句、段落和过多的引用,修改了个别字、词,但本来内涵是丝毫不变的。文中道理已不必言,论者众多。当然不是让你照样改,只是为了更多展现你的个人认知,避免被大量引用的句子淹没了。
——————————————

禅宗主张:“教外别传,不立文字”。《坛经》也说:“诸佛妙理,非关文字”。这不免使人困惑,既然不需要文字,那《坛经》本身又做何解呢?

世尊拈花于众,众皆默然,唯迦叶破颜。”若人人都如迦叶尊者拈花一笑,就懂了,悟了?

《老子》中,有“道可道,非常道”的句子,难道语言可以表达的“道”,就不是真正的道?用言语谈玄论禅的历代名士们没有意义了吗?研究佛、道的学者很多,是否都归无用功?

个人理解,语言、文字还是必要的,是传承思想的一种载体。就像吃饭,总得用筷子吧?即使不用筷子,也得用刀叉或是直接用手、舌头,总之得用个外物或是身体本身为工具。人类的思想要传承下去,离开了语言、文字是不可能的。

但是人类不应该被语言、文字所束缚住。各种有限的语言、文字不足以表达高深、广博并时刻变化着的人类的思想。

“不立文字”和“道可道,非常道”真正的意思不是不需要语言、文字,而是指不执着于语言、文字。《孟子》里的“尽信书,则不如无书”也是这个道理。关键在于内心深处思想的领悟。

经典也好,导师的传承也好,只是一个契机而已,真正能依靠的,还是自己的内心。智慧的种子,于人人的内心中,早已经有了。《坛经》说:“菩提只向心觅,何劳向外求玄”。

各种前人的经典,起到的只是一个促进、催化的作用。当思想上的认识到了一定层次之后,就可以摆脱经典中文字的桎梏。

经典中的文字也好,佛法或是其他真理也好,不应该也不可能被束缚住。《金刚经》中有大量的语句说的就是这个道理。如“菩萨于法,应无所住”;“如来所说法,皆不可取、不可说、非法、非非法”;“所谓佛法者,即非佛法”;“法尚应舍,何况非法”;“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电”等等。

“教外别传,不立文字”不是不要语言、文字、经典、真理,当是不执着于书面语言的局限。

[ 本帖最后由 烈火的轻云 于 2010-10-7 09:37 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-7 09:39 | 显示全部楼层
谢谢轻云兄,我要思考一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-7 09:50 | 显示全部楼层
当思想上的认识到了一定层次之后,就可以摆脱经典中文字的桎梏。

这一句,便适合于作文章了。写文章的首要目的是传播客观认知或主观思想,以及对人文风貌......等的描述;而另一个同样重要的目的在于提升和展示自身的认知度。不受已有知识的限制而阐发个人全新的思想,亦如禅定中的境界,只可身受者意会,并尽可能文字化,以便于做基础性的传播、交流。

[ 本帖最后由 烈火的轻云 于 2010-10-7 09:53 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-7 09:53 | 显示全部楼层
原帖由 烈火的轻云 于 2010-10-7 09:50 发表
当思想上的认识到了一定层次之后,就可以摆脱经典中文字的桎梏。

这一句,便适合于作文章了。写文章的首要目的是传播客观认知或主观思想,以及对人文风貌......等的描述;而另一个同样重要的目的在于提升和展示自 ...


个人看法,我觉得不需要展示自己,需要展示的是思想本身,至于这个思想是前人所提出的,还是我自己想到的,这并不重要。
我对自己的定位,是一个解说者、传承者、融合者。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-7 09:54 | 显示全部楼层
做一个解说者就需要精确使用语言,不脱离原文含义。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-7 09:57 | 显示全部楼层
原帖由 烈火的轻云 于 2010-10-7 09:54 发表
做一个解说者就需要精确使用语言,不脱离原文含义。


没脱离啊。可能是理解的角度不一样。
对经典,从来不只一种理解。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-7 09:59 | 显示全部楼层
你怎么老看一半呢?我主要说的是精确使用语言。
算了,不说了,这方面你还须多锻炼,加油吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2025-6-16 12:41

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表