《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
查看: 2707|回复: 27

玫瑰(仿诗经)

[复制链接]
发表于 2010-6-17 12:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
玫瑰花香,郁我洁裳,伊人于怀,可共久长

玫瑰花红,动我颜容,伊人在眸,如水育火

玫瑰花刺,怨我如斯,伊人致心,蚀骨销皮

玫瑰花残,乱我庭园,来兮复兮,故国劳燕


翻译:

玫瑰的花香浸染着我的衣裳
更加地洁白芬芳
你依偎在我的怀里
是否能够地久天长

玫瑰花是如此的红
我看着你,你的脸羞涩也如
这火红的玫瑰
在我的眸子里
如火焰临着一池的春水

这水底的火焰,有着怎样启示?
是否如玫瑰的刺深藏于此
当你已经铭记于我的心
那是怎样疼痛的相思

玫瑰花呀飘落在庭院里
像你,像爱,像生活,终会来了又去
静立在庭院里
纷飞的燕子,你的心在哪里?
发表于 2010-6-17 12:48 | 显示全部楼层
很好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-17 12:52 | 显示全部楼层
菩提的诗经不错!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-17 12:59 | 显示全部楼层
原帖由 千灯千寻 于 2010-6-17 12:48 发表
很好。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-17 12:59 | 显示全部楼层
原帖由 淡若春天 于 2010-6-17 12:52 发表
菩提的诗经不错!


哈哈,仿着玩的。问好若若
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-17 15:11 | 显示全部楼层
原帖由 石菩提 于 2010-6-17 12:59 发表


哈哈,仿着玩的。问好若若


照片真帅,我也想换成照片了,哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-17 15:22 | 显示全部楼层
翻译有点啰嗦。嘿嘿
个见。问候~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-17 17:06 | 显示全部楼层
玫瑰花呀飘落在庭院里
像你,像爱,像生活,终会来了又去
静立在庭院里
纷飞的燕子,你的心在哪里?

不错哎。有才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-17 19:10 | 显示全部楼层
原帖由 淡若春天 于 2010-6-17 15:11 发表


照片真帅,我也想换成照片了,哈哈

换上让我洗洗眼。每看一次美女便能让我眼睛明亮些,发现世界原来还是美好的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-17 19:11 | 显示全部楼层
原帖由 zlg 于 2010-6-17 15:22 发表
翻译有点啰嗦。嘿嘿
个见。问候~

是啊,主要是怕大家看了觉得没多大意思,于是便翻译了下,其实,翻译的还有许多没有翻译出来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-17 19:11 | 显示全部楼层
原帖由 下午百合 于 2010-6-17 17:06 发表
玫瑰花呀飘落在庭院里
像你,像爱,像生活,终会来了又去
静立在庭院里
纷飞的燕子,你的心在哪里?

不错哎。有才。


谢谢肯定。问好
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-17 19:12 | 显示全部楼层
原帖由 云驰故里 于 2010-6-17 18:34 发表
仿得不错.


多谢云兄的鉴定。哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-17 19:28 | 显示全部楼层
原帖由 石菩提 于 2010-6-17 19:11 发表

……翻译的还有许多没有翻译出来。

你的感觉很对。所以,我说你啰嗦……嘿嘿
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-17 19:31 | 显示全部楼层
原帖由 zlg 于 2010-6-17 19:28 发表

你的感觉很对。所以,我说你啰嗦……嘿嘿


所以中国古诗字少而义多,诗经之所以成为经典,更是如此。“微言大义”其实也可以用在诗歌上。呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-17 21:00 | 显示全部楼层
来看看,挺不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2025-11-21 04:41

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表