扫一扫,访问微社区
使用道具 举报
快快. 发表于 2025-7-12 20:23 《这些波浪》("These Waves")—— 贾迪·达格特(Judd Morrissey):通过点击改变文本,动态生成新诗句。 ...
白云无尽时 发表于 2025-7-12 20:30 扯远了。你先把“诗到语言止”这句话翻译成白话文,或者弄成人话。具体点就是划分出句子成分,补充省略的 ...
快快. 发表于 2025-7-12 20:33 我那还不是人话吗?例子都举的那么明白了。就怕不明白,最后都告诉你像一枚硬币的正反两面。
白云无尽时 发表于 2025-7-12 20:43 唉,说人话就那么难吗?“....可从三个层面去理解其辩证关系", 又是辩证法啊~ 简单点,先划分 ...
快快. 发表于 2025-7-12 20:57 你慢慢用人话分析。我就不奉陪了。 诗到语言止——(诗只能存在于语言中)
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
查看 »
微信扫一扫,加入诗歌报
|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2 ) 沪公网安备31011702001156号
GMT+8, 2025-7-13 03:27
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.