《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
楼主: 滚轮子

天空之词 一粒尘埃 无题

[复制链接]
发表于 2024-8-12 12:31 | 显示全部楼层
滚轮子 发表于 2024-8-12 12:23
这样改意义不变。也没问题

你有点“马大哈”,决定一首诗的成功,多数是对细节的处理。因为,喜欢写诗的人,绝大多数都具备了一定的基本功。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2024-8-12 12:33 | 显示全部楼层
诗歌大马蜂 发表于 2024-8-12 12:22
换作是我,我会把收笔改为类似“世界却充满了芬芳”。别笑话某些大词的运用,它可以起到提升文本境界的作 ...

“世界”虽足够大,却没有“无处不”有气场,无处包含了“世界”,你却不能把世界当着无处不。


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2024-8-12 12:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 诗歌大马蜂 于 2024-8-12 12:42 编辑
快快. 发表于 2024-8-12 12:33
“世界”虽足够大,却没有“无处不”有气场,无处包含了“世界”,你却不能把世界当着无处不。

我知道你肯定会这般说的。给你支一招:这般改动,它涉及到诗歌的模糊化与诗歌的具象化在文本中具体运用的优劣之分。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-8-12 12:42 | 显示全部楼层
快快. 发表于 2024-8-12 12:33
“世界”虽足够大,却没有“无处不”有气场,无处包含了“世界”,你却不能把世界当着无处不。

拌嘴有效
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-8-12 12:44 | 显示全部楼层
意义都是一样的,只是前者有语气上的气势,但后者优势是叙述角度端正
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2024-8-12 12:46 | 显示全部楼层
无题

锦瑟抵达不到的地方
是你的婚纱
男人需要跨过一个世间的峰
才能染指
很庆幸,繁华之地将你侧隐在边远之外
一生平平,挡住了红尘
整个世界的华丽
几时有为君和卿作衬那天


这是一首情诗,有点苍凉也有沧桑感,其中还含有一些无奈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2024-8-12 12:50 | 显示全部楼层
诗歌大马蜂 发表于 2024-8-12 12:35
我知道你肯定会这般说的。给你支一招:这般改动,它涉及到诗歌的模糊化与诗歌的具象化在文本中具体 ...

你不妨把你自己说的这句,反过来再说一遍。效果也相当的不错。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2024-8-12 12:52 | 显示全部楼层
这里有阳光 发表于 2024-8-12 12:46
无题

锦瑟抵达不到的地方

来一首???最近没有收藏到你一首诗歌文本,有点遗憾。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2024-8-12 12:53 | 显示全部楼层
这里有阳光 发表于 2024-8-12 12:46
无题

锦瑟抵达不到的地方

人生最好的状态是 莫过于有人爱,也爱着他人,却能远离红尘,专注一意一趣。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2024-8-12 12:56 | 显示全部楼层
诗歌大马蜂 发表于 2024-8-12 12:52
来一首???最近没有收藏到你一首诗歌文本,有点遗憾。

七夕故人
文/打火机

我的相思已被损坏
不能再去思念别人
像角落里那棵橡树,独自
看月儿生白
掸落衣襟的红尘

我本多情
是你把我放在月下
让我成为一个自寻烦恼的人
那年我还年少
在雨里把你抱走
很拉风


2024.8.9
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2024-8-12 12:56 | 显示全部楼层

快快是辨士而非谋士,我是甘拜下风的。实话实说,于诗歌的辨识,我连你与打火机都不怵,岂会害怕快快吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2024-8-12 13:00 | 显示全部楼层

依然没有达到我收藏的要求。总感觉多了一点什么,又少了一点什么,与我收藏的那些诗歌没有可比性。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2024-8-12 13:09 | 显示全部楼层
诗歌大马蜂 发表于 2024-8-12 12:56
快快是辨士而非谋士,我是甘拜下风的。实话实说,于诗歌的辨识,我连你与打火机都不怵, ...



其实,“无处不”也是具象化的,它有特指性与包含性。而非模糊化文本。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2024-8-12 13:18 | 显示全部楼层
快快. 发表于 2024-8-12 13:09
其实,“无处不”也是具象化的,它有特指性与包含性。而非模糊化文本。

你说啥都有理。这种明处的“相互伤害”不影响我们的友谊,但于讨论文本的得失,虽说见仁见智,但一定有观点上的区别。你的诗歌,触觉之独特,不是一般人可比的,这是难以替代的优势,奈何,仅有这点是不够的。我记得收藏过你的一首《草莓》,那才是诗歌,才是不可多得的优秀作品。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2024-8-12 13:21 | 显示全部楼层

多来几首类似《忧郁时代》、《承袭》等优秀作品,以便我收藏玩味一番。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2024-12-22 21:32

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表