《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
12
返回列表 发新帖
楼主: 风浩荡

《对一首诗的看法,引向更旷远的探讨》

[复制链接]
 楼主| 发表于 2011-7-2 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 这里有阳光 于 2011-6-30 22:26 发表
李白写的,是重造了这个世界,然后放在这个现实世界里,用诗意对丑陋的现实进行的一次纠正和干预。
这个经典!!

世界,用这个词的时候,我在想,所谓世界有多重的,而我们选择的角度来看,也是多重的。我们不能说现实世界这个大家公认的世界是唯一的。

对现实的纠正,这是获诺将的英国诗人希尼对诗的定义。而说到李白时候,就联系想这个说法啦。所以经典,是别人的。我这里得老实的申明着。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-2 13:34 | 显示全部楼层
原帖由 子心 于 2011-7-1 12:06 发表
风哥哥,来看你,没想到你又刮大风

谢谢你来看我。可重要的是,我从没有走开,哪里有回来?
你的意思是,你离开了你远离了你这次是回来?

这不是很大风力的吧。只是率心而写,凭心而论论。
拿来与这里的朋友交流一番。

多交流,是我期待的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-2 13:35 | 显示全部楼层
原帖由 嫣雨yanyu 于 2011-7-1 12:44 发表
很有自己的见解和看法

确实如此,是自己的见解与看法。我最怕的,我写的,只是大家公论的,而没有自我的文字。

多交流,多提意见。没有对与错,没有好与坏,只是凭心而言及。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-2 13:40 | 显示全部楼层
原帖由 嫣雨yanyu 于 2011-7-1 12:45 发表
他的诗带你入去,一起冥想一起沉静一起感悟。

诗必须有共鸣

所谓共鸣,我以为,一诗写来,与别人有没有共鸣不是我关心的。但必须与我有。否则没有意义。我希望因为与我有了共鸣,而我愿意来读,来悦心,来写下我的感触,当然我也希望我在写的时候,不仅有个人的体验,更有相关理论的支撑。否则这样的共鸣,少了意味。你说呢。

王维的诗,或李白的诗,我在这里是不会评出高下来的。我只是说感觉到的不同。他们的诗把我们带进去,是如何的方式,

但我也必须承认,我就个人的爱好而言,我喜欢李白。在一个过于流行过于时尚的过于纷杂的现实社会里,我希望我的阅读,更个人。这里,我不是在读李白,而是在读我自己。
你说呢,从这个层面,找到自己,就是共鸣?

[ 本帖最后由 风浩荡 于 2011-7-2 13:43 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-2 13:42 | 显示全部楼层
原帖由 这里有阳光 于 2011-7-1 22:29 发表
再来阅读,推荐!

多交流。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-2 13:51 | 显示全部楼层
原帖由 千朔 于 2011-7-2 10:03 发表
我们以为这是他向我们揭示陌生感,其实请相信,对他来说那全是他看到的听到的感觉到的,对他来说,不是陌生,而是他特别熟悉的。只是我们因为他的文字而感受到,我们只是习惯我们眼前的,并且是大家都这样说的。

...

你用一反证或反问的提法,来印证李白的书写。挺好的。

一、人对文字的感受,或诗意的体会,我一直相信是相通的,包括西方或东方,包括古代及现在,甚至将来。
因为人性是相通的。我们之所以为不同,只是表现的形式不同而已。

二,好文字好诗,我也相信有共通的特征,包括西方或东方,包括古代及现在,甚至将来。我们看到不同,也只是表现形式的不同。

三 ,解读的方式,我也认为能找到许多。运用多种理论来论论这些好的诗句,极具个人的好诗由李白来写,而由我们个人,很个人的来读来写感受,无论像我这样用泛读的速评式的,用一种气场来论,还是精细的读李白或某它人的好诗,均是有寻一种诗意,在这诗意里找到我们内心的美好。

多好,写出好诗的人,及读到好诗而会心有得的人。均是缘份。

多交流,我的朋友。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-3 09:19 | 显示全部楼层
艺术,是需要哲学或思想作为后盾的,是需要解读的。没有扎实的解读能力,我们无法感觉这样的艺术。

问候风老师,学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2025-11-13 14:23

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表