《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
查看: 2375|回复: 23

一些读后感,欢迎大家批评

[复制链接]
发表于 2014-6-1 05:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
茅山生态园(家人的诗)
作者:        寒冰0421

斜阳翠柏绿茶
麦香青草黄花
晚风鱼越鸟归家
酒酣茅山农家

作者:阿成
2014年5月31日

少了马致远的离愁思家,多了份淡然。如果把前两行的意象疏理下,意境可能能更上一层楼。我在想这算不算化古溶入现代诗的尝试呢,不然大可以发到古诗词版块的。

建议意象上,可以从远及近。由内而外,反之也行。

[ 本帖最后由 落幕 于 2014-6-5 10:24 编辑 ]
 楼主| 发表于 2014-6-1 05:23 | 显示全部楼层
有空就来整整,大家多批。希望红颜能红起来
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-1 05:27 | 显示全部楼层
公主病了
作者:        海森威尔迅

精光闪亮的利刃  它有魂魄
它悬挂着   离我头顶三尺
我满嘴梦话的时候
它转过身去冷笑
熊瞎子渐渐走近   冰破裂的声音
我急泅的船   渐行渐远


古巴比伦的宫殿   只有珠宝
沒有水和粮食
公主带着月亮和郁金香
遇见我时   我刚好第三次离异
我久病未癒  脫落的毛发和牙齿
铜和铁  一起被扔进深井里
岁月中的眷恋  爱恨交加的牵扯
在古樟树下   站成书生少年


梦和镜   水和月
情怀并未老去   忧伤的是这眼前的时光
如果你穿着合体的衣裳
保持着脚趾向内的贞洁
酒醇而冽  愚为上品
海底笙歌  古寺钟鸣
我们一起走进这绝地山谷


在今夜    羊群如雪
蛇虎迴避   我只关心你
在地窖里翻看秘籍
用我的血制成一种药
夏日临近的时候
给你一种清凉
那是丰膽的清凉


而距离美
那稍差一寸的击打
眼与麦芒的对峙
走廊忽明忽暗   适宜一个盲人走过
鸟与枪   风与旗
如有云梯  则上云庭
但雷声   隐隐的痛
是万人都相似
我和你  并不相同的憾意
在河边  如沙  又如水


线性的结构,给了故事连贯,当然也可能存在倒叙或插叙。但还是能读懂的。
除了了标题我感觉可以换换外,在意象上我觉得有值得学习的地方。比如

古巴比伦的宫殿   只有珠宝
沒有水和粮食
公主带着月亮和郁金香
遇见我时   我刚好第三次离异
我久病未癒  脫落的毛发和牙齿
铜和铁  一起被扔进深井里
岁月中的眷恋  爱恨交加的牵扯
在古樟树下   站成书生少年

古巴比伦古国是四大古国中唯一消失的,而巴比伦古国最出名的是空中花园与伐木使得水木流失,从而是人迁徙。致使在历史的长河中消失。那么诗歌后面说道“ 只有珠宝/沒有水和粮食。就好理解。而 巴比伦;宫殿;珠宝,巴比伦与水与粮食。彼此相互作用。诗歌的内部构架就很结实。经营一份感情也像在建造一个王国,所以这个意象用的很妙,而王国的消失是否也暗示一份感情的终结呢?

我久病未癒  脫落的毛发和牙齿
铜和铁  一起被扔进深井里

由外表的变化,来说自己的相思病。由毛发牙齿到相关的铜铁,也可以说自己的温柔(毛发)与坚强(牙齿),统统被感情消磨掉(演进)

梦和镜   水和月
情怀并未老去   忧伤的是这眼前的时光

由两组实(镜;水);两组虚(梦;月)。这里的月应当是指水中映月。把感情的起伏很巧妙转换成实虚上,自然就有了可感性。于是为后面的抒情打下了基础。

鸟与枪   风与旗
如有云梯  则上云庭
但雷声   隐隐的痛
是万人都相似
我和你  并不相同的憾意
在河边  如沙  又如水

鸟;旗  , 风;枪。一个是被动的;一个是主动的,可以很形象的比喻两个人对待感情的态度。而后面的描写结局也是精彩,人人恋爱,幸福的人相似,不幸的人又总不相同。比如你我,如沙又如水。把个人的感情上升到充满哲理的高度,完全适用于普通人的感情历程。容易引起共鸣。

[ 本帖最后由 落幕 于 2014-6-5 10:26 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-1 13:25 | 显示全部楼层
感谢落幕带来精彩的评读,深入诗歌的诗意旅行。挂起来方便大家欣赏、参与、交流。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-1 15:32 | 显示全部楼层
来读读,落版主的评很个性
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-2 18:57 | 显示全部楼层
原帖由 低处的迷雾 于 2014-6-1 13:25 发表
感谢落幕带来精彩的评读,深入诗歌的诗意旅行。挂起来方便大家欣赏、参与、交流。

谢谢迷雾姐。我觉得放在下面大家可能会更方便交流。在红颜好像是这么种情况
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-2 18:58 | 显示全部楼层
原帖由 白樱 于 2014-6-1 15:32 发表
来读读,落版主的评很个性

白姑娘叫我落幕吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-2 19:03 | 显示全部楼层
游白马寺
作者:        海森威尔迅

白马寺有点偏  但不远
桃花妩媚  梨花洁白
还种了几亩薰衣草
用于疗伤
留下的紫色伤口
有神秘的蛇类来去自由

寺角的古柏
它是雄性的
缺少阴柔的线条和空白
寺中用一种语言
但语言渐渐演变成一种仪式
寺门的石级上
有狂傲的侧影
刀砍斧削之后
月亮靜靜地掉在井里

从白马寺看洛阳
十万个奴隶一夜修筑的城
纸并沒有发明
贵与不贵只是用两只羊换回了一坛酒
白马寺的耳朵
长在洛阳王公的鼻子下
那时我只是一只晨起的馒头
钻进懒起的小姐的肚子里


一场霍乱
我的小姐在后花园的秋千上睡着了
等我赴京赶考回来
白马寺的僧
白马寺的马
我觉着有必要在白马寺住上一宿
白马寺的钟撞响了


---------------------------
游白马寺
白马寺有点偏  但不远
桃花妩媚  梨花洁白
还种了几亩薰衣草
用于疗伤
留下的紫色伤口
有神秘的蛇类来去自由


虽然有点散文诗的感觉,但是在却没有散文诗的粘连,在跳跃也做的很好。这让我想起剑客兄的,但又有所不同。

我个人觉得正因为第一句子地理位置的说明,反而给诗歌带来更多的真实感,影响后面感情的真实度。
正因为地理地址的偏远,可以少些世俗的繁华,更便于人心的纯净。所以说爱情(桃花)纯洁(梨花)。还种了几亩薰衣草,最喜欢就是这里了,本来是对前面景物的陪衬,但是后面说道“用于疗伤”。以景入情,自然无痕。古人多有惜春伤感,而诗人反其道而行。而“紫色伤口”突然让我想起一句话,感情的伤只有一份感情治愈另一份感情的伤。神秘这个词有点多余,蛇本身就象征神秘;阴冷;毒药。


一场霍乱
我的小姐在后花园的秋千上睡着了
等我赴京赶考回来
白马寺的僧
白马寺的马
我觉着有必要在白马寺住上一宿
白马寺的钟撞响了

要说一下的是,最后一节可以更深入进去。如“等我赴京赶考回来”不仅削弱了诗意。而“白马寺的僧
/白马寺的马”也可以节省些。而“我的小姐在后花园的秋千上睡着了”与在白马寺住上一宿有什么关联。个人感受莫怪。
当然也可以是另一种情况。一场霍乱,使的我的小姐黯然神伤在后花园的秋千上睡着了。秋千,在古代都是些小姐玩的,这又透露出诗人很好的功底及选取意象的精准。而我从洛阳而来(前面有提到),所以这里的赶考就有了支点。而住一宿可能仅仅是祈祷吧,而钟撞响了,也可以暗示出得偿所愿。当然这个结果也是瞎猜测的。如果诗人的意图是这个的话,也存在上面所说的问题。莫怪哈。

不过总的来说,还是很不错的诗,比一精华贴还让人喜爱。可以推一下

[ 本帖最后由 落幕 于 2014-6-5 10:35 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-3 18:32 | 显示全部楼层
感谢落斑主,这样认真给我启发无穷
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-4 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 海森威尔迅 于 2014-6-3 18:32 发表
感谢落斑主,这样认真给我启发无穷

客气了,多批评
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-4 10:41 | 显示全部楼层
能认真的去读别人的诗,这就是件很难得的事情。
来读了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-5 10:18 | 显示全部楼层
原帖由 玫瑰之冢 于 2014-6-4 10:41 发表
能认真的去读别人的诗,这就是件很难得的事情。
来读了。

在《情诗》上看到你的照片好像没有这么严肃呀。问好坟头,多来玩
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-5 10:20 | 显示全部楼层
晚风鱼越鸟归家——这句坏了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-5 10:28 | 显示全部楼层
原帖由 薛省堂 于 2014-6-5 10:20 发表
晚风鱼越鸟归家——这句坏了

呵呵,欢迎客人
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-7 18:20 | 显示全部楼层
《 虫眼 》  / 图2

虫眼令一朵孤花更为明艳  蚕食的刺痛
顺着时间的河流逆流而上  加深了血液的浓稠
陈年的酒酿令枯枝趋于潮红  而那些虚空缝隙仍旧惊魂不定
即使一根草的打扰也令其摇曳不止  不经触碰
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2025-11-16 20:52

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表