|
文/何强
“脚下的那片泥土,每抓起一把,都一定会攥出血来。”
-- 诗人芒克
一地金黄赤裸的美丽,旁边站着那棵恹恹郁郁的老榆树,我喁喁地跟它说话
夕阳拉长的背影轻掸时光的游离,一阵的抽搐,定格在你最后一个记忆
当子夜的箫音洗净喧哗,晨曦之中的心语未饮先醉,夜幕消失在一条狭窄的幽长田埂
Love is the soil
Last night, has been the past
— miniature Prose poetry
The author/HeQiang
"At the foot of the piece of clay, each grabbed a, will hold a bleeding."
— poet MangKe
A yellow to naked beauty, stood beside the old elm tree was weak and weary through illness, my secrets to talk to it
Sunset back light shan long time free, a tic, frames in your last memory
When midnight wash flute sound and noise, light of The language of the soul drunk before drinking, night disappear in a narrow Quiet a long field ridge
何强
地址:安徽省合肥市亳州路畅园新村72栋405室
邮编:230031
QQ: 743173859
邮箱:hqyhyh@163.com
手机:13856059543 |
|