《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
查看: 2402|回复: 20

[散文诗] 九月书(三章)

[复制链接]
发表于 2013-9-23 17:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
九月书(三章)

◇隐约

月亮钻出云层,推开海上宫殿,
终于可以停下来,轻轻拂平眉头,
倾听丝一样的呼吸。

前方,有灯塔放射出柔软的光线,
隐约有人在说话,惊动两条谈恋爱的鱼,
我闭上眼睛,心也柔软起来。

大海啊,拴着柳月的相思弄湿海峡两岸,
我却以为,那些爱情故事沉淀的是对岁月的堆积与承诺,
就是爱的弘扬啊。

请务必要慢慢的停下来,洗尽尘世的铅华。


◇光影

月光照在沙滩,捡花蛤的人们各自姿态依然,
终是夏暑难耐,还是到海边纳凉,
和大海一起品味月光的羞怯与优雅为妙。

月光钻出云层,渐渐显露出玉的质地。
时隔几个月,谁谱出的曲子在风中荡漾?
漫过肉身,那片天空熠熠生辉。

大自然的恩泽,守护生命,爱与被爱,也是恩泽,
我们把时光拂扫,是这曲曲折折的山水,不假思索的爱恋。


◇九月书

然后,我想写点什么,便走进了九月,
记不清是哪一时哪一秒,我主动与回忆对话,
在回忆中,我找回最初的悸动。

九月多好!
太阳不会那么疯狂,月亮也不会那么清冷,
转向了心灵,再自然不过了。

我不说我有多幸运,
恰好是在那一个夜晚,醉心于海上明月。

多么安心啊。
你说月亮代表我的心,其实,月亮也代表我的心,
它在心中,被重重叠叠的爱滋养。

这是九月,足以装点虚空的上半生,
也为下半生留下浓墨重彩的色彩。
发表于 2013-9-23 18:16 | 显示全部楼层
大自然的恩泽,守护生命,爱与被爱,也是恩泽,
我们把时光拂扫,是这曲曲折折的山水,不假思索的爱恋。


有爱的人都是大自然宠儿
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-9-24 15:31 | 显示全部楼层
喜欢《九月书》,宁静而充实。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-9-24 21:35 | 显示全部楼层
◇九月书
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-9-26 13:38 | 显示全部楼层
柔情的九月。问候天仙妹妹!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-9-29 09:12 | 显示全部楼层
替我家木木问好各位朋友。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-9-29 10:35 | 显示全部楼层
发心情了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-26 16:01 | 显示全部楼层
潇洒肆意,近安好吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-26 20:21 | 显示全部楼层
九月多好!
太阳不会那么疯狂,月亮也不会那么清冷,
转向了心灵,再自然不过了。

久不见,问好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-26 20:29 | 显示全部楼层
请务必要慢慢的停下来,洗尽尘世的铅华。

一个请字,使的诗句更从容
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-27 11:09 | 显示全部楼层
喜欢就是喜欢,还需要理由吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-27 11:52 | 显示全部楼层
原帖由 片刻 于 2013-9-29 09:12 发表
替我家木木问好各位朋友。。

怎么是你家的》
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-27 14:23 | 显示全部楼层
九月已过,十月依旧流淌着木木晶莹的诗句,

抒情缓缓,诗意缱绻,慢慢地沉淀下来,就变成一杯生活的茶了。

此刻,窗外阳光明媚,我捧着暖暖的杯子,读着木木写下的诗。

顺道一声秋安吧,问候木木:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-28 11:07 | 显示全部楼层

回复 1# 木中巷 的帖子

月亮钻出云层,推开海上宫殿,
终于可以停下来,轻轻拂平眉头,
倾听丝一样的呼吸。
描写得很细腻!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-29 15:26 | 显示全部楼层
都喜欢九月书。我也喜欢,包括其他的两个
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2024-11-25 17:28

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表