|
文/何强
“脚下的那片泥土,每抓起一把,都一定会攥出血来。”
-- 诗人芒克
那幅封存在徽州的写意水墨,一片大山的阒寂,给我留了一块,还在深深浅浅地浮动?
雾中的马头墙,湿漉漉的古巷廊棚街景,孤寂的贞洁牌坊倒映在水面,惊不醒古村沉睡的烟云
泥土上流淌的风景,早已回不到原点,叩响了一扇黑漆木门上的铜环,我要和清风明月对酌,彻底把夜灌醉
Love is the soil
Huizhou freehand brushwork in traditional Chinese
— miniature Prose poetry
The author/HeQiang
"At the foot of the piece of clay, each grabbed a, will hold a bleeding."
— poet MangKe
In the huizhou ink painting of freehand brushwork in traditional Chinese painting, the seal on a mountain of qu ji, leave me a piece of, still deeply shallowly float?
The horsehead walls in the mist, wet ancient alley corridor shed street, lonely chastity memorial arch are reflected in the water, sleep not to wake the ancient village of smoke
Mud flows on scenery, has long been back to the origin, for the copper ring on a black lacquer wood door, I'm going with the wind the bright moon hobnob, thoroughly drunk the night
何强
地址:安徽省合肥市亳州路畅园新村72栋405室
邮编:230031
QQ: 743173859
邮箱:hqyhyh@163.com
手机:13856059543 |
|