|
“脚下的那片泥土,每抓起一把,都一定会攥出血来。”
-- 诗人芒克
更年期的女人,突然捡起遗失在岁月里春的记忆,一地疲惫的光影
那田野上的旧梦重燃,一把土的冲动,把亘久的渴意表达得如痴如醉
一曲仿佛可触及的乡梦, 却找不到连年为我金黄的麦地, 谁在梦里听到厚土的哭泣
Love is the soil
Love is the soil
— miniature Prose poetry
"At the foot of the piece of clay, each grabbed a, will hold a bleeding."
— poet MangKe
Menopausal women, suddenly picked up lost in the days of spring memory, a tired shadow
The field of refreshment reignition, a soil of the impulse, the interactive long thirsty meaning make out
A song as if palpable township dream, but can't find in successive years for my golden wheat, who in the dream to hear the cry of the thick soil
何强
地址:安徽省合肥市亳州路畅园新村72栋405室
邮编:230031
QQ: 743173859
邮箱:hqyhyh@yahoo.com.cn
手机:13856059543 |
|