|
楼主 |
发表于 2014-3-6 18:50
|
显示全部楼层
Rod McKuen - If you go away一首不是情歌的情歌。听了好几遍,一个老男人略带沙哑、充满忏悔之情的低诉之歌。背景乐很轻,每一字词、音调都随着情感起伏跌宕。它又名Ne me quitte pas是法国著名歌手Jacques Brel在1959年创作的。描述了他的情人怀孕却得不到他的承认而离开他。是一个男人内心懦弱之歌……
英语版本的歌词是由美国诗人Rod McKuen翻译编写的,曾被很多位歌手翻唱过,包括Frank Sinatra,Tom Jones,Neil Diamond,Modonna,Cyndi Lauper等等。
Rod MuKuen的歌词与原版法语歌词在语境和情绪的描写上都有很大的不同。Ne me quitte pas的直译是Do not leave me,但事实上整片歌词听下来不难发现其实作者的爱人已经离他而去。歌词中有几句描写爱人离去后作者的绝望和懊悔:
“Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien”
请让我成为你的影子,成为你影子的影子,你的手的影子,你的狗的影子。只要还能见到你的容颜,只要还能听见你的笑语。
Suzanne在Brel拒绝承认他们的孩子之后,用堕胎和离去永远的将Brel从她的生活中分裂出来。这也算是一种最绝望的报复吧。Brel在几年中后创作的这首歌,不知道是不是在向Suzanne忏悔,或是祈求她的原谅呢。
但是爱人的离去已是事实,物是人非都是转眼之间。
Nina Simon在1965年演唱的法文版Ne me quitte pas,1963年Nina Simon由于身患乳腺癌来到法国南部疗养,两年后翻唱了这首不是情歌的最伤感的情歌。Nina Simon的嗓音忧郁沙哑,背景中淡淡的提琴声恰似声声低泣,管弦乐式的配乐与原作中从Liszt第六号匈牙利狂想曲衍生而来的片段不谋而合。虽然Nina Simon的法语不是那么纯正,但这却不妨碍她将这首对爱人的思念和对分离的懊悔的绝望之歌用类似歌剧又似爵士的方式娓娓道来,而成为这首著名法式香颂的最经典的版本。
MuKuen的英语歌词省略了原版中一段关于相爱人祈求再一次机会的描述:
“Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-là
Qui ont vu deux fois
Leurs cœurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer”
"I will tell you of those lovers who saw their hearts catch fire twice"
而更注重的是对比爱人离去或是留下的两种心境,if you stay,if you go away。
If you go away
On this summer day
Then you might as well
Take the sun away
All the birds that flew
In the summer sky
When our love was new
And our hearts weres high
When the day was young
And the night was long
And the moon stood still
For the night bird's song
If you go away (x3)
But if you stay
I'll make you a day
Like no day has been
Or will be again
We'll sail the sun
We'll ride on the rain
We'll talk to the trees
We'll worship the wind
And if you go I'll understand
Leave me just enough love
To hold in my hand
If you go away (x3)
If you go away
As I know you must
There'll be nothing left
In the world to trust
Just an empty room
Full of empty space
Like the empty look
I see on your face
I've been the shadow
Of your shadow
I felt you might have kept me
By your side
If you go away (x2)
But if You stay
I'll make you a day
Like no day has been
Or will be again
We'll sail the sun
We'll ride on the rain
We'll talk to the trees
We'll worship the wind
And if you go I'll understand,
Leave me just enough love
To hold in my hand
If you go away
If you go away
Et ne me quitte pas
IF YOU GO AWAY 如果你离开
Artist : Rod Mckuen
If you go away on this summer day 如果你要在这个夏天离开
Then you might as well take the sun away 那么你也带走了火热的太阳
All the birds that flew in the summer sky 带走了整个夏日晴空中的飞鸟
When our love was new and our hearts were high 我们的爱情伊始,情意正浓
When the day was young and the night was long 我们的时日方新而漫夜正长
And the moon stood still for the night bird’s song 皎月当空,静待莺鸣
If you go away, if you go away, if you go away 如果你要离开
But if you stay, I’ll make you a day 如果你能留下,我将为你安排特别的一天
Like no day has been or will be again 这样的日子不曾有过,将来也不会再有
We’ll sail on the sun, we’ll ride on the rain 我们将在太阳上扬帆,我们将在大雨中奔跑
We’ ll talk to the trees and worship the wind 我们将与树木交谈并在微风中厮磨私语
Then if you go, I’ll understand 在那时如果你要离开,我会理解
Leave me just enough love to hold in my hand 只要留给我足够的爱,让我紧握在指缝之间
If you go away, if you go away, if you go away 如果你要离开
If you go away, as I know you must 如果你一定要离开
There’ll be nothing left in this world to trust 我于这个世界的信仰便荡然无存
Just an empty room, full of empty space 只有一个空荡荡的房间,充斥着空荡荡的空间
Like the empty look I see on your face 像我抬眼望去寻找你的面容,最终落于双眼的虚空
Oh, I’d have been the shadow of your shadow 噢,我宁愿作为你的影子
If it might have kept me by your side 如果这样可以让我在你身旁
If you go away, if you go away, if you go away 如 果你要离开
But if you stay, I’ll make you a night 如果你能留下,我将为你安排特别的一 夜
Like no night has been or will be again 这样的夜晚不曾有过,将来也不会再有
I’ll sail on your smile, I’ll ride on your touch 我将在你微笑的涟漪上扬帆,我将在你轻触的缠绵里奔跑
I’ll talk to your eyes, that I love so much 我将与你的眼睛交谈,那是我深爱的宝石
Then if you go,I ’ll understand 在那时如果你要离开,我会理解
Leave me just enough love to hold in my hand 只要留给我足够的爱,让我紧握在指缝之间
If you go away, if you go away, if you go away 如 果你要离开
Please don’t go away! 请,不要走! |
|