《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
查看: 1348|回复: 2

[其他] 我是个无名小卒!你呢?

[复制链接]
发表于 2011-12-21 05:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
美国女诗人狄金森(Emily Dickinson,1830-1886)生于麻萨诸塞州。父亲为名律师及议员。她在中年后遁世隐居。她的诗短而抒情,感情与意象密切结合。大部分的诗在她死后才被发现而结集出版。下面是我多年前翻译的她的一首诗:



我是个无名小卒,你呢?



我是个无名小卒!你呢?

你也是个无名小卒?

那我们可成了对──别说出来!

你知道,他们会把我们放逐。



做一个名人多可怕!

众目之下,象只青蛙

整天哇哇高唱自己的名字

对着一个咂咂赞美的泥淖!



这首译诗被收入我编译的《让盛宴开始 --我喜爱的英文诗》,用汉英对照的方式,在1999年由台北的书林出版有限公司出版,诗后面还附了我如下的简析:



在昇平世界里做一个与世无争的普通人,随性之所之,做自己喜欢做的事,或不做不喜欢做的事,没有比这更幸福更快乐的了。但做为一个万目所视的公众人物,可没有这分潇洒与自由。特别是竞选公职的政治人物们,成天把自己的名字挂在嘴上,实在累己又累人。这里的青蛙意象用得贴切又生动。在闷热的夏夜里,哇哇大唱,吵得人们睡不着觉。而回应它们的,只有在蒸腾的热气里咂咂发酵(或发笑)的泥淖。



前几天在博客及其他几个网站张贴我的新诗自选集第二卷《梦之图案》的出版消息,再次引起了一位诗友兼熟友的诤言。他不止一次对我说起,虽然在网络上露面同读者作近距离接触交流是好事,但过于随和也许会因此失去一些神秘感,甚至会让人不把你当一回事。不如象许多所谓的名诗人一样,摆摆架子高高在上,神龙见首不见尾,更容易吸引一批人来簇拥,媒体也会替你去作宣传,何必躬身自己去做这种事呢?



我说我一向不喜装腔作势,更不想充当名人。你没读过我翻译的美国女诗人狄金森那首<我是个无名小卒,你呢?>吗? 狄金森生前默默无闻,现在许多人都在读她。所以关键是有没有写出象样的作品,而不是一时的风光。当然我这种恬淡心态许多人也许会觉得迂腐可笑,但只要我自己觉得快乐,不就够了吗?
发表于 2011-12-21 10:32 | 显示全部楼层
但只要我自己觉得快乐,不就够了吗?
嗯,快乐最重要
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-22 00:21 | 显示全部楼层
在昇平世界里做一个与世无争的普通人,随性之所之,做自己喜欢做的事,或不做不喜欢做的事,没有比这更幸福更快乐的了



诗人大多数应是与世无争的,非马是我们的榜样
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2025-6-6 06:17

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表