《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
查看: 1462|回复: 13

【纸上芳华】致父亲《垂钓》

[复制链接]
发表于 2010-2-23 11:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
我以柳丝垂钓河水
流水太急,站不住白莲和青萍
不由得怀念你幽静的小池塘
怀念你,以整个清晨的时光
垂钓我欢快的倒影

泪光燃烧了整个河岸
你在另一时空,是否也会
垂钓我的梦境
如果天外的相逢依然有拆骨的痛
我真的真的不想
再与你遇见

他们说女儿是父亲前世的情人
我已向你索取了前生,如何
还能奢求来世

[ 本帖最后由 健如风 于 2010-2-23 12:50 编辑 ]
发表于 2010-2-23 12:25 | 显示全部楼层
幽远的意境之美包裹着如风一颗想念父亲的心~~
他们说女儿是父亲前世的情人

这句象是个美丽的童话~~  如果真的这样应该是很让人动容的一个传说了~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-23 12:35 | 显示全部楼层
他们说女儿是父亲前世的情人
我已向你索取了前生,如何
还能奢求来世                      很喜欢这个,让人很感动
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-23 19:37 | 显示全部楼层
原帖由 天涯孤鹰 于 2010-2-23 12:25 发表
幽远的意境之美包裹着如风一颗想念父亲的心~~
他们说女儿是父亲前世的情人

这句象是个美丽的童话~~  如果真的这样应该是很让人动容的一个传说了~~

女儿是父亲前世的情人,这句话应该有些道理。我也只是借它一抒思亲之情。问好孤鹰,谢谢来读。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-23 19:38 | 显示全部楼层
原帖由 雪草 于 2010-2-23 12:35 发表
他们说女儿是父亲前世的情人
我已向你索取了前生,如何
还能奢求来世                      很喜欢这个,让人很感动

谢谢雪草姐姐,看见你很开心:))
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-23 19:38 | 显示全部楼层
很有感触,让人动容的句子,问好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-25 11:54 | 显示全部楼层
拆骨疼,喜相逢。

以父为亲呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-25 12:04 | 显示全部楼层
我以柳丝垂钓河水
流水太急,站不住白莲和青萍
不由得怀念你幽静的小池塘
怀念你,以整个清晨的时光
垂钓我欢快的倒影

再读,很多感慨的句子,问好风
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-25 12:10 | 显示全部楼层
原帖由 雪草 于 2010-2-23 19:38 发表
很有感触,让人动容的句子,问好

问候姐姐。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-25 12:11 | 显示全部楼层
原帖由 柯默默 于 2010-2-25 11:54 发表
拆骨疼,喜相逢。

以父为亲呢

默默好。再相逢,是另一重天的缘分了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-25 12:11 | 显示全部楼层
原帖由 雪草 于 2010-2-25 12:04 发表
我以柳丝垂钓河水
流水太急,站不住白莲和青萍
不由得怀念你幽静的小池塘
怀念你,以整个清晨的时光
垂钓我欢快的倒影

再读,很多感慨的句子,问好风

感动,谢谢雪草姐姐一再来读
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-26 12:37 | 显示全部楼层
原帖由 健如风 于 2010-2-25 12:11 发表

感动,谢谢雪草姐姐一再来读

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-27 09:52 | 显示全部楼层
原帖由 雪草 于 2010-2-26 12:37 发表


姐姐,春天好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-27 10:02 | 显示全部楼层
我已向你索取了前生,如何
还能奢求来世

深入骨髓。好诗。提读!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2025-11-21 07:55

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表