《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
查看: 16393|回复: 100

【挑战者新年擂台大赛第二轮攻擂大赛】《虎嗅蔷薇》外一个

[复制链接]
发表于 2010-1-17 21:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
《虎嗅蔷薇》

选择是幸福的。这一次寒流睡进左耳
我在闽南,听正午的阳光在屋内走动。
春色撩拨,踮起的词语
拆封着新年的礼包

我阅读过一朵花开
她的目光像一泓春水。据史书记载
一条河流的抽身,是为给春风立传

在虎年成熟之前,我就说说蔷薇之恋
如果能用鼻子嗅出思念,把夕烟卷起
死亡又是另一种回归


《这一年》

这一年,我收藏青花,练习柔术,还偷菜
不管情不情愿,它们融为一体。
很像韩剧,雨停云散

其实很多事情不光在我们面前发生
它们很大,熏黑了天空
比如华尔街风暴,比如海地地震
谁碰巧暗伤复发?

我不想动脑,眼睛却从东边走到西边
似乎有了归属感,足以从内心揭露一些
过去的记忆。我是冬天的香雪兰
在一个腐朽的周末
参予一次游戏

这么写着,指尖划破世界
你在路上行走,我也在路上行走
我甚至想起,总有温暖溢满
总有人会喜欢你

[ 本帖最后由 木中巷 于 2010-1-27 20:08 编辑 ]
 楼主| 发表于 2010-1-17 21:26 | 显示全部楼层
太临屏了,不怕砖头的,呵呵~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-17 21:31 | 显示全部楼层
来读女将的。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-17 21:33 | 显示全部楼层
木木好呀!比那些男将强。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-17 21:35 | 显示全部楼层
挺棒的啊。学习。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-17 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 杨兴昌 于 2010-1-17 21:33 发表
木木好呀!比那些男将强。。。


你想瓦解我们吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-17 21:43 | 显示全部楼层
很棒的一组,唱唱似乎没出路了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-17 21:46 | 显示全部楼层
我在闽南,听正午的阳光在屋内走动。
春色撩拨,踮起的词语
拆封着新年的礼包
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-17 21:48 | 显示全部楼层
原帖由 杨兴昌 于 2010-1-17 21:33 发表
木木好呀!比那些男将强。。。


小心那些人集体把砖头砸向你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-17 21:48 | 显示全部楼层
这么写着,指尖划破世界
你在路上行走,我也在路上行走
我甚至想起,总有温暖溢满
总有人会喜欢你


-----------------这个好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-17 21:49 | 显示全部楼层
原帖由 北溪高羽 于 2010-1-17 21:35 发表
挺棒的啊。学习。


太临屏了,刚修改了一下。
问好高羽。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-17 21:49 | 显示全部楼层
原帖由 这里有阳光 于 2010-1-17 21:41 发表


你想瓦解我们吗


我想也是那个意思,这是另一种战术,可能的说~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-17 21:50 | 显示全部楼层

打漏字了:

我阅读过一朵花开
她的目光像一泓春水。所史书记载
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-17 21:50 | 显示全部楼层
原帖由 这里有阳光 于 2010-1-17 21:43 发表
很棒的一组,唱唱似乎没出路了。


刚修改了一下。等着收砖头~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-17 21:51 | 显示全部楼层
原帖由 杨兴昌 于 2010-1-17 21:50 发表
我阅读过一朵花开
她的目光像一泓春水。所史书记载

嘿嘿,正在修改呢。~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2025-11-15 21:16

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表