《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
查看: 992|回复: 0

论诗经邶风——北风

[复制链接]
发表于 2022-12-6 12:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 [秋]野 于 2022-12-6 12:20 编辑

《北风》是承接上首《北门》的。北门中服役的男子,是刚服役。也是周礼中的“徒”,到《北风》时,这个“徒” 已经被磨练得聪慧而有能力,从“徒”升职为“胥”了。 诗中官员对这些有能力而聪慧的平民给予了尊重。 在寒冷的冬天,亲切的牵着手,一同乘车。而诗中的服役的平民男子,此时早已认清了自身与家庭悲惨的现状,正是这些所谓亲切的官员阶层造成的。对这些表面的亲切,深感虚伪。已焉哉!天实为之,谓之何哉!其虚其邪?既亟只且!”历经世事磨难的征夫,总算认清自身命运的真象,不是老天爷有意为之,实际是官员阶层造成的贫富差距,在官员不自律的情况下,民悲不可改。何为民?征夫罢了。古人管理民众,称为“牧民”,如同放养的牛羊一样,牧
这是一首为“胥”的征夫,认清自身命运的诗篇,周礼:平民服役,聪慧而有能力者可为“胥” 管理十个徒。

狐:是指征夫。乌:是指官员。莫赤非狐,是指那有不劳累到发红的征夫呀。是指所有的征夫都是辛劳的。 这是一首为“胥”的征夫,认清自身命运的诗篇,后世之人多解释为逃难诗,不知从诗中那句看出是是逃难? 周礼:平民服役,聪慧而有能力者可为“胥” 管理十个徒。 莫赤匪狐,莫黑匪乌。狐、乌,这是文学手法,象征,也就诗经比、兴、赋中的“比”这种手法。“赤匪狐,莫黑匪乌。”整句就由比转兴了。 狐,在诗经中是定指。也就是固定的象征意。就是指征夫。服役的男子。怎么会是百科上解释的“坏人”呢?  “有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。” 难道要解释成坏人的妻子担心坏人没衣服穿。  这是征夫的妻子,在家担心在外服役的丈夫,衣服磨破了,无人补。意思是在外服役的丈夫,要小心警慎,我心担忧害怕,你应没有好衣服穿了,都穿破了吧。狐就是指征夫。《北风》这首诗是承接上首《北门》的,是写刚服役的男子,此时已经服役很长时间从啥都不懂的新手,磨炼成了一个熟手,已经从徒到胥了胥,就是周礼中有能力而聪慧者,管理着十个徒,但也是平民服役的身份,并不是官员。此时的服役的男子,已经不再认为自己与家庭的悲惨命运是老天爷造成了的。而是卫国的君臣造成有了这首《北风》。乌就是指卫国君臣。这是象征手法。 莫赤匪狐,莫黑匪乌。就是“兴中涵比”。没狐狸不是红色的,没乌鸦不是黑色的。去比,就成了“没有那个征夫不是红色的,没有那个官员不是黑色的。” 意思就兴起了:没有征夫不是劳累而艰辛的,没官员不是黑心而贪婪的。 所以这不是什么逃难诗。这是一首已经是熟练工的征夫”升职为“胥”后,对于官员给予自己的尊重,却认清了自身与家庭贫困、悲惨现状是卫国君臣造成的,而那些表面和气都是虚假的社会阶层的对立,是无法被改变的诗篇卫国亡国前有许多服役的男子做了逃兵,《式微》,“式微,式微,胡不归?”。卫国君臣在民众中的形象如此,外侵时国家一盘散沙,如何不亡? 诗经卫风的诗篇都是前后成因,互为解释的。前面的诗篇就知,这些赤狐需要什么的恩赐,让《击鼓》中父亲回家,不要无战事也服兵役。让《凯风》的母亲少种公田,有时间顾及家人。让《谷风》中姐妹不要忍受妾的不公待遇。让《北门》中兄弟服役能教而习作,不过分劳累。这些卫国的乌鸦,享受着国家权力的官员能给予这些聪慧而有能力的征夫这些恩赐吗? 这些都是超越时代的请求再聪慧有能力也是无法改变自身与家族的悲惨命运  所以诗中“惠而好我,携手同车。其虚其邪?既亟只且。”  你们这些黑乌鸦的官员,能给我们这些赤狐般的有能力的征夫恩赐,也就只能是寒凉的冬夫,牵我的手,让我乘车同行而已,这些伪善的做派 就是你们能给我们这些为你们服务而劳累的聪慧而有能力的征夫们,到顶了的恩宠。


北风
佚名 〔先秦〕
北风其凉,雨雪其雱。惠而好我,携手同行。其虚其邪?既亟只且!
以景喻已,北风代表了为“胥”的平民,家庭悲惨的生活现状。对于聪慧而有能力的平民“胥”。官员给予了尊重。给恩而喜欢我,牵着手一起行走。这何其虚伪,何其邪魅呀。牵个手一起走,这就是到顶的恩宠了呀。

北风其喈,雨雪其霏。惠而好我,携手同归。其虚其邪?既亟只且!
北风已经从凉到呼呼的大叫了,雨雪从绵绵细小到了鹅毛大雪了,我的家庭生活更加的艰难了。你们这些有车乘的官老爷看不见我们这些平民悲惨的生活吗?喜欢我有能力而聪慧,把你们安排的繁重工作做得又快又好,你们给予我的恩惠,就是我忙完了,牵上我的手,一同下班。这何其虚伪,何其邪魅呀。牵个手一起回,这就是到顶的恩宠了呀。

莫赤匪狐,莫黑匪乌。惠而好我,携手同车。其虚其邪?既亟只且!
没有不会发红的狐狸,没有不辛劳到疲累,身体都承受不了的征夫,没有不是色的乌鸦,没有不心而贪婪的官员,喜欢我,给我恩宠就是牵手一起乘车。这何其虚伪,何其邪魅呀。我们付出身体、心血,就是牵个手一起乘车,这就是到顶的恩宠了呀。


诗人已不是刚做征夫的愚昧小子了,不再怪老天爷的不公,而是个聪慧有能力的“胥”了,受身份限制,他不能成为官员。但他认清了这个制度,这些官员。没有了礼乐那无约束力的制约,靠官员的本性。那就是“莫黑匪乌”,而百姓就是“莫赤匪狐”。

“天不生仲尼,万古如长夜”说孔圣的伟大,万古长夜漫漫,今人都快理解不了圣人在夜中留下的灯火了。这首诗被后世之人多理解为逃难诗。逃什么难,无处可逃之难,超越时代的难。诗经,孔圣删定成集,是去伪存真,留下光明之火。子曰:诗三百,一言以蔽之,曰:“诗无邪”


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2024-11-23 15:18

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表