比尔.波特在中国成名早在他上世纪90年代写的《空谷幽兰》一书,而我直到上周才了解他,买了他所写的三本书,看的第一本就是《寻人不遇》。 在书中,比尔委婉地批评了当代中国人对诗歌和文化的淡漠,文革中许多诗人遗迹被摧毁,现在中国人忙着向“钱”看,往往只有比尔一个美国人去诗人的遗迹参观访问。当然,能背诵古诗词的中国人不少,可美国人认为,要理解诗歌,需要到诗歌的住处、陵墓,以及诗歌创作地参观考察。每到一处,比尔都用威士忌祭奠诗人,并朗诵诗人的作品。书中描述的最让我感动的场景是:24个日本人整齐地排队到李白墓前一字排开站定,用李白唐朝方言高唱李白诗歌,然后鞠躬,列队离开。 从书中我了解到西方国家对中国诗人的崇拜程度似乎胜于中国人。比尔在寻访之旅中途不幸摔伤,腿部三处骨折,休息三个月,伤好后比尔从中断处继续接下来的行程。书中提到另一个比比尔更狂热中国诗词的外国人“加里”,他拜访了中国200多座名山,2009年去世。
《读比尔.波特<寻人不遇>有感》 山山水水总含情,只待诗人当面吟。 我辈蜗谈空纸上,外人却复古人行。
|