《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
查看: 2435|回复: 20

《电动木马》

[复制链接]
发表于 2006-10-2 17:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
最后一缕霞光
疲乏地钻进了归家小巷。

一匹木马迎面而来,
上下摇晃。

马头上,一盏灯
拌着音乐
欢快荡漾着醒目的霓红。

坐骑的主人——
可爱的孩童
表情木然,略显慌张。

莫非
他骑着木马穿越了时空?
莫非
他感应出了醒目的霓红?
莫非
他识破了骗局一般的梦?

但愿,
他金色的童年
不是一片枯黄的秋叶
或一抹残阳的殷红。

2006年10月1日  襄樊
 楼主| 发表于 2006-10-2 17:03 | 显示全部楼层
做个练习,多砍。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-2 17:09 | 显示全部楼层
是"霓虹"吧?
从一个小角度透露对生活和成长的怀疑和不安,应还有祝福吧.多多意味.
问好孤岛!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-2 18:26 | 显示全部楼层
问好!  
梦呓的孤岛


诗中刻意的痕迹太深,你的复杂心理,用孩童来体现不妥
致意!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-2 18:47 | 显示全部楼层
后面弱了一些.个见.祝双节快乐
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-3 18:02 | 显示全部楼层
原帖由 悦缘居士 于 2006-10-2 18:26 发表
问好!  
梦呓的孤岛


诗中刻意的痕迹太深,你的复杂心理,用孩童来体现不妥
致意!

你的意见引起了我的思考,想体现自己的复杂心情,恐怕是没有找到合适的路。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-3 18:04 | 显示全部楼层
原帖由 晓月清辉 于 2006-10-2 17:09 发表
是"霓虹"吧?
从一个小角度透露对生活和成长的怀疑和不安,应还有祝福吧.多多意味.
问好孤岛!

谢谢兄弟读悟,我最近在尝试暗示的手法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-3 18:06 | 显示全部楼层
原帖由 尹培芳 于 2006-10-2 18:47 发表
后面弱了一些.个见.祝双节快乐

准确的说,我不知道怎么结尾。不想表明自己的复杂心绪,只好用了祝愿的话语,来反衬现实的苍白和无力。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-3 18:07 | 显示全部楼层
欢迎大家多提意见,小第我最近甚是苦恼,对于诗歌的认识不断深化,结果发现里面的理论真多,诗很难作。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-3 18:08 | 显示全部楼层
原帖由 悦缘居士 于 2006-10-2 18:26 发表
问好!  
梦呓的孤岛


诗中刻意的痕迹太深,你的复杂心理,用孩童来体现不妥
致意!

与居士一样的同感,感觉不舒服,问好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-3 18:30 | 显示全部楼层
你们的思维显得过于陈旧了。孩童难道只能代表一种可爱和朝气?
大家继续砍,我再思考这个意象,可能用其他的会更好。谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-9 14:05 | 显示全部楼层
莫非
他骑着木马穿越了时空?

莫非
他感应出了醒目的霓红?
莫非
他识破了骗局一般的梦?
这几句可以再挖挖潜……或许,会有不小的收获——在确信还未定格之前:)
问好
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-9 18:26 | 显示全部楼层
我不想道出,只是引导。呵呵,多谢指点。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-9 20:45 | 显示全部楼层
我认为这首诗歌自有可取之处,并非仅从语言的角度才能说明问题.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-9 20:49 | 显示全部楼层
原帖由 利兵 于 2006-10-9 20:45 发表
我认为这首诗歌自有可取之处,并非仅从语言的角度才能说明问题.

还望你说明,也算是我向你讨教。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2025-11-13 04:46

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表