|
文/何强
“脚下的那片泥土,每抓起一把,都一定会攥出血来。”
-- 诗人芒克
禁不住玫瑰的诱惑,飘逸的裙裾被风掀起,凭添许多心悸颤栗的风景
拈一抹搁浅的情丝魅语,一缕赤红熏染了朦胧的剪影,诗歌唤醒夏与秋的嘶鸣
枯笔斜出了几枝乱红,却始终抓不准你的背影,泥浆溅上水乡女子独有的柔情
Love is the soil
Seasonal variation
— miniature Prose poetry
The author/HeQiang
"At the foot of the piece of clay, each grabbed a, will hold a bleeding."
— poet MangKe
Couldn't resist the temptation of roses, elegant skirt is the wind wave, many on palpitation thriller scene
Came with a stranded theemotions to the charm of language, a wisp of latosolic red edify the hazy silhouettes, poetry awakens the summer and autumn scream
Dry pen inclined disorderly red a few branches, but catch you mustn't figure, mud splashed on gentleness women's unique
何强
地址:安徽省合肥市亳州路畅园新村72栋405室
邮编:230031
QQ: 743173859
邮箱:hqyhyh@163.com
手机:13856059543 |
|