|
文/何强
“脚下的那片泥土,每抓起一把,都一定会攥出血来。”
-- 诗人芒克
慢慢洇过来的血阳,悄悄摸过满眼平畴麦浪,洇透迟暮绽放
徘徊在漂红饥渴中的痴望,捡起一穗轻吻,是否留着你远去的余香?
泥土上流淌的疲惫,谁来疼惜那一抹琴声如呓的盳,那扇油漆剥落敞开的门
Love is the soil
At depicting think language
— miniature Prose poetry
Author: HeQiang
"At the foot of the piece of clay, each grabbed a, will hold a bleeding."
— poet MangKe
Blood slowly spread to come over to Yang, quietly touch eyeful level field moved, spread through its bloom
Wandering gaze at in floating red hunger, picked up a spike kiss and keep away the lingering fragrance of you?
Mud flows on tired, who will cherish the performance such as nor depicting, the paint peeling off open door
何强
地址:安徽省合肥市亳州路畅园新村72栋405室
邮编:230031
QQ: 743173859
邮箱:hqyhyh@yahoo.com.cn
手机:13856059543 |
|