|
文/何强
“脚下的那片泥土,每抓起一把,都一定会攥出血来。”
-- 诗人芒克
颤动的涟漪,揉进红莲,梦中的一个女人
荷卷一泓朦胧的温柔,拾掇一池诗意,用心细听呢喃的声音
凭谁把生的沉重孕成莲子,将思念的泪溶入河水,薄情依旧藕断丝连
Love is the soil
Dutch — miniature Prose poetry
Author: HeQiang
"At the foot of the piece of clay, each grabbed a, will hold a bleeding."
— poet MangKe
Fluttering ripples, knead into red-violet, dream of a woman
Dutch roll, a hazy gently, picks up a pool of poetry, with the voice of listen to twitter
By who put the heavy pregnant into a lotus seed, the rivers will dissolve into tears of missing, fickle still try
何强
地址:安徽省合肥市亳州路畅园新村72栋405室
邮编:230031
QQ: 743173859
邮箱:hqyhyh@yahoo.com.cn
手机:13856059543 |
|