扫一扫,访问微社区
原帖由 千朔 于 2010-11-24 19:09 发表 这回认同鹤大哥的看法,”运动”感覚好象还少了些什庅,当然,千朔还是读诗个感,提个參考而已 问好石头
使用道具 举报
原帖由 薛省堂 于 2010-11-24 19:29 发表 千朔误会了,是帕斯的《太阳石》末端,怪我粗心
原帖由 石菩提 于 2010-11-24 20:10 发表 帕斯的太阳石不怎么样。听说是仿别人的。哈哈。小道消息
原帖由 千朔 于 2010-11-24 20:58 发表 啊~我从沒读过帕斯的诗耶~
原帖由 石菩提 于 2010-11-24 21:00 发表 他的诗我不喜欢。不知道是不是翻译的问题。总觉得很乱
原帖由 千朔 于 2010-11-24 21:06 发表 有可能,因为翻译诗,有时是翻译者的再创作~
原帖由 石菩提 于 2010-11-26 20:40 发表 自解下吧,当然,只是一小片。大部分的不好解 第一节第一句很好理解,第二句其实引用自《亡灵书》,意思是不管外在如何混乱,都要牢牢地记住自身。 第二节前两句外在可以理解为纯粹的风景,例如弯月正在向西运动, ...
原帖由 千朔 于 2010-11-26 21:03 发表 虽然,石头的自觧可以说明一些事,但我个人覚得这些觧釋有些部份不能说服读者,至少,我覚得有些部分我尚不能被说服,但这首诗还有很多部分可以再讨论,所先亮读,欢迎大家再讨论~
原帖由 下午百合 于 2010-11-26 22:07 发表 很迷人的小品。
原帖由 李一地 于 2010-11-27 16:29 发表 想象奇特,我主张该减的减不该的不减,否则太模糊
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
查看 »
微信扫一扫,加入诗歌报
|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2 ) 沪公网安备31011702001156号
GMT+8, 2025-11-14 18:43
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.