《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
查看: 1280|回复: 9

反逆思考

[复制链接]
发表于 2010-11-2 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
白马非马,但诗人非马却出版过《白马集》和《非马集》。他许多短小精悍、灵敏机智、诙谐讽刺的诗篇,闪烁着语言的光彩,也挥发着意义的能量。


初识非马时,他已获得核工博士学位,在芝加哥的阿冈国家研究所服务。但我熟知的他,不是科学家的马为义,而是诗人及翻译家非马。在渴望多多接触当代外国诗的文学历程,非马的翻译一直是我的滋养,让我从许多窗口了望到世界的诗风采。我自己为了读诗也试着翻译,深知那辛苦,更能感怀他的努力。


一九三六年出生于台中的非马,家里在台中做生意。同年和全家人返原籍地广东潮阳乡间;战后才又在一九四八年来台,回出生地台中。他们家族的特殊经历是:从此父母分隔台湾海峡两岸,一直到一九八零年代,中华人民共和国稍稍开放,他的父母才在广东的罗湖车站相见,默默无语的情境回应了历史的残酷和荒谬,反映在非马的一首诗〈月台上的悲剧〉。


我一直很喜欢非马的诗〈鱼与诗人〉,他把鱼的现实和诗人的现实相对比较,戏剧性地呈显现实的批评。就像他的诗〈鸟笼〉一样:「打开鸟笼的门 / 让鸟飞走」是为了「把自由还给鸟笼」。短短十七个字,排列成三节九行诗,给人无限的想像。〈鱼与诗人〉五节十二行,其实只是这样的对比:


跃出水面挣扎着

而又回到水里的鱼

对跃进水里挣扎着

却回不到水面的诗人说

你们的现实确实使人活不了


非马把鱼与诗人的现实错置,凸显诗人的困境,让人以泪眼微笑。科学家的诗毕竟不一样,他的诗在构成的知性精简比起许多潮湿累赘的陈述晶莹得多,而且充满反逆思考。


定居美国的非马,参与了芝加哥的诗活动。记得一九八七年夏天,我和诗人郑炯明访芝加哥,听非马说在车子里听到电台新闻报道台湾解除戒严统治的那瞬间,可以感知到心灵的桎梏断裂的声音。从那声音,我们回想到诗人的现实,战后以来长期的困厄仿佛印记在一些诗的行句里。


原载:《台湾诗阅读──探触五十位台湾诗人的心》,李敏勇著,玉山社,2000.9
发表于 2010-11-3 06:52 | 显示全部楼层
潮阳,应该也是潮汕地区吧?
也是闽南族系。

潮汕人,多是中世纪从泉州、漳州迁移过去的。
语言属于闽南语。
据说,潮州话和漳州话可以基本相通。

潮汕人聪明、勤奋。
华人首富李嘉诚就是潮汕人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-3 08:23 | 显示全部楼层
感应老师的诗情。欣赏!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-3 09:39 | 显示全部楼层
进一步了解、认识非马先生。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-3 14:40 | 显示全部楼层
我一直很喜欢非马的诗〈鱼与诗人〉,他把鱼的现实和诗人的现实相对比较,戏剧性地呈显现实的批评。就像他的诗〈鸟笼〉一样:「打开鸟笼的门 / 让鸟飞走」是为了「把自由还给鸟笼」。短短十七个字,排列成三节九行诗,给人无限的想像。〈鱼与诗人〉五节十二行,其实只是这样的对比:


非马老师是核工程,诗人,画家三拪,地球村里也很少见,鸟笼是经典小品
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-3 17:37 | 显示全部楼层
来读,问好两位。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-3 21:03 | 显示全部楼层
喜欢《鱼与诗人》。从鱼的视觉里看到了诗人的困境,很独到。我记起了两句古诗“莫道海上风波险,平地风波更可怜。”领悟了异曲同工之妙。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-4 23:25 | 显示全部楼层
谢谢诸位的阅读与评语. 答菩提: 潮阳是潮汕地区, 现为汕头的一个区.潮州话同闽南话很相近,只腔调不同.问大家好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-5 07:34 | 显示全部楼层
原帖由 非马 于 2010-11-4 23:25 发表
谢谢诸位的阅读与评语. 答菩提: 潮阳是潮汕地区, 现为汕头的一个区.潮州话同闽南话很相近,只腔调不同.问大家好!


非马先生好。


其实闽南语是不能做为这一伟大语言的共称的。

用“河洛语”比较合适。
河洛语包括台语、闽南语、潮汕语等等语言,是中原汉语正宗。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-8 11:16 | 显示全部楼层
非马老师深谙诗之道:语言精准,诗作意象生动,空间深广,让读者品味再三。
精华留存!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2025-6-16 16:36

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表