《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
查看: 1723|回复: 13

《突然想起冬日》重新修改,很想得到批评指正

[复制链接]
发表于 2006-11-17 14:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
十七年后,这场夜雪                                      十七年来日色暗哑
劈啪一声                                                     花开无果
照彻那段日子                                               藏匿的人物
暗中藏匿的人物                                            在飘雪的中夜
飘满天穹                                                     开口说话

夏天绝食                                                     在这个阳光灿烂的日子里
使我们在冬天近乎圣洁                                   我们绝食了
水足粮丰的今日                                            水草丰足的今天
谁还有勇气正视                                            谁敢申言
肥硕最是干枯                                               不得已而为之,不得不而为之

美丽的夜的雪花啊                                         绝响之后
不要晶莹在树梢上吧                                      我看见中夜的雪花
也不要顺水流向别处去啦                                树梢上晶莹悬挂
就落地生根了,好吗                                      明天落地也能长成树吗

放飞的,比我们更广阔                                   放飞的,比我们广阔   
种植的,比我们更久远                                   种植的,比我们久远   
能行走,就不会忘却                                      能行走,就不会忘记
那些随时光流失的                                         能想起,就怀抱意义
我已不再赋予意义

                2006/11/17作                                                                2006/11/19改

[ 本帖最后由 天放 于 2006-11-19 03:38 编辑 ]
发表于 2006-11-17 15:16 | 显示全部楼层
这首由冬天想到的诗歌,加入了作者的生活阅历和感悟,总体大气而开阔。不错:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-17 15:18 | 显示全部楼层
挺好的。四节有我的在场反而俗如 ~ 天放
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-17 15:21 | 显示全部楼层
原帖由 萧青 于 2006-11-17 15:16 发表
这首由冬天想到的诗歌,加入了作者的生活阅历和感悟,总体大气而开阔。不错:)

感谢萧青斑竹的批评,语言打磨的还不够(刚临的),请多批批。问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-17 15:24 | 显示全部楼层
原帖由 邻海的河 于 2006-11-17 15:18 发表
挺好的。四节有我的在场反而俗如 ~ 天放

非常感谢!一定改。确实不能在场——俗啊!一语道破,学习了。问好!
改了一下,请您再给看看。

[ 本帖最后由 天放 于 2006-11-17 15:26 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-17 15:25 | 显示全部楼层
语言需要冷处理。问候,真诚的交流
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-17 15:28 | 显示全部楼层
原帖由 蓝枫 于 2006-11-17 15:25 发表
语言需要冷处理。问候,真诚的交流

蓝枫斑竹说的是,我放放再改改。希望您能多批评。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-17 15:32 | 显示全部楼层
好象你写诗的时间不长吧。我读你的诗歌,感觉你的律动有点乱。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-17 15:38 | 显示全部楼层
原帖由 梦呓的孤岛 于 2006-11-17 15:32 发表
好象你写诗的时间不长吧。我读你的诗歌,感觉你的律动有点乱。

回孤岛斑竹,读书时(82-86年)写诗,毕业后偶尔写一两首,93-94年写了一些,后来就没怎么写,今年开始写多了点。生疏得很啊,您好眼力,谢谢,请多批。问好!

[ 本帖最后由 天放 于 2006-11-17 21:47 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-19 01:30 | 显示全部楼层
修改了一下,请再批批。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-19 10:49 | 显示全部楼层
有时候,诗歌是自然的流走,听小溪潺潺的水声,听风的自由的呼吸,听大地深沉的叩响,听幽谷的幽深的回荡,观察和思索都需要时间,推荐你去读梁宗岱的译诗,听他老人家对诗歌的声音的绝妙把握。但一切都建立在立意的真实和新颖独特之上。实际上,我写诗歌的时间比你还短。只有八九个月。相信自己,相信未来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-19 18:56 | 显示全部楼层
原帖由 梦呓的孤岛 于 2006-11-19 10:49 发表
有时候,诗歌是自然的流走,听小溪潺潺的水声,听风的自由的呼吸,听大地深沉的叩响,听幽谷的幽深的回荡,观察和思索都需要时间,推荐你去读梁宗岱的译诗,听他老人家对诗歌的声音的绝妙把握。但一切都建立在立意 ...

谢谢鼓励和指导。没想到有人会提梁宗岱的译诗,我是认为没有人的译诗比他的更好的,读大学时我几乎把他的译诗集全背诵了。后来书丢了,我一直对此耿耿于怀。《一切的峰顶》,《严重的时刻》,我对照过好几个翻译的版本,隐约知道了什么是诗意的表达。
我想我应该比您稍为年长,不是倚老卖老,我觉得老弟您的火气大了些须。问好了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-19 23:53 | 显示全部楼层
看样子,我最年长,也提个意见,第四节要想法去掉为妙。恢复功力是很快的。我也只不过05年才重新动笔。跟年轻人学不差。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-20 00:52 | 显示全部楼层
原帖由 炉子 于 2006-11-19 23:53 发表
看样子,我最年长,也提个意见,第四节要想法去掉为妙。恢复功力是很快的。我也只不过05年才重新动笔。跟年轻人学不差。

呵呵,既是如此,就称您一声兄台了。感谢兄台的批评和鼓励,这诗有时候还真改不动,这不,一不小心就变成了宣誓似的齐刷刷。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2025-11-13 11:13

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表