《诗歌报》论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
常见问题回答论坛建设基本法案《诗歌报月刊》在线阅读
查看: 2607|回复: 10

[译介并整理]关于身体的诗

[复制链接]
发表于 2005-8-29 07:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
[这个贴子最后由一树碧无情在 2005/09/02 03:11pm 第 14 次编辑]

  注:有一些词在论坛程序中视为非法,经过排除,总算发上来了。大家在阅读进只要把括号中的拼音读出来即可。                    
                                              关于身体的诗
  最近,美国两家著名专业诗歌网站先后以“关于身体的诗”为题进行了专题评论。阅读这些评论后,深受启发,在此译介并整理出来,与诗友共飨。
  首先应该提到的是惠特曼的《我为身体歌唱》。该诗热情讴歌了人类的身体:伸展、松驰或肿胀等,以一连串身体器官名称结尾,最后给读者这样的认识,即这首诗不仅仅是讴歌器官和身体的,而是歌颂精神的诗。惠特曼的这首诗,实际上通过对身体的赞美,表达了对美国民主政治的称颂。如:
    
    男人的身体很神秘,女人的身体也很神秘,
    不管是谁,它都是神秘的-它是体力劳动者当中
    最普通的那个吗?
    它是刚刚停靠码头表情刻板的移民吗?
    每一个都有所属,此处或任何地方,与那些处境很好的人没什么差别,与
    你也毫无二致,
    每个人在人群中都有自己的位置。
  表达身体的诗,常常与赞美和敬畏有关,如有感于身体的神秘而兴奋异常。马克.斯特兰惊异于身体非凡的结构和容量――手、骨骼、脸、眼睛、大脑、手臂,甚至(sheng zhi qi)等,他称之为“肉体之梦”。当然还有心脏,尤舍夫.科蒙亚克亚称之为“滑稽的庆典”。惠特曼对身体的赞美基于这样的主张,即身体是灵魂的神圣元素――这一观点一百年后在艾伦.金斯伯格的《嚎叫的脚注》一诗中进一步得到了附和或呼应:
    世界神圣!灵魂神圣!皮肤神圣!鼻子
    神圣!舌头、(yin jing)、手和(gang men)神圣!
    事事神圣!人人神圣!处处神圣!
    每一天都不朽!每个人都是天使!
  身体的诗亦是历史的诗,当诗人们对人类学进行思考,对整个遗传过程进行考究,身体则成为马各.皮尔西在“母亲的身体”中写道的那样:“这件衣服被延续下来,如同一件宝贝,/这件黑头发和壮实的肌肉外套,”。尤舍夫.科蒙亚克亚在“镇痛剂”中宣称他喜欢自己的(shen ti):“完美下延至柔软的部分/每次呼吸都成为急速的马达”,并声称他的身体发挥了历史和地理记录者的作用:
    皮肤,这个粪囊
    及欢欣的口袋,这个脾脏像一只罗盘指针
    在暗夜游动,总是潜入
    西部非洲充满尘灰的地平线。
  同时,在露西尔.克里夫顿著名诗篇“向我的髋部致敬”中,身体则成为奋争和追求独立个性的隐喻:
    他们不适合小巧
    精致之处。髋部
    是自由的。
    他们不喜欢后退。
    髋部从未受到束缚,
    他们到自己想到的地方
    他们做自己想做的事情。
    髋部是强有力的。
    关于身体的诗常常成为诗人书写自身隐私的平台。除了髋部外,露西尔.克利夫顿还赞美了(yue jing)和(zi gong)(“我带血的印痕/雌激素的厨房/欲望的黑袋子”)。丽塔.杜夫的诗“床前第三次阅读《深夜里厨房中的傲慢》之后”,对自己及女儿们的(yin dao)进行了沉思。在“头发”一诗中,格里高利.科索写了脱发的烦恼。在科索“死亡光临青春期”一诗中,诗人写了13岁时如何发现了(shou yin)。叶胡达.阿米柴的诗“我长了很多毛”从细节上描写了身体依自身规律运作给人的恐怖感:“我浑身长满了毛。/我担心他们会为了皮毛而猎杀我。” Theodore Roethke在“可怕的外皮”一诗中严厉地道出了如何讨厌自己的身体:
    这就是我的不得体:
    我憎恨我的外皮,
    这原始血液的(yin hui),
    我解剖学的破布。
  最后,身体的诗倾向于书写力不从心时的状况,即逐渐衰老或处于疾病中的身体。Marilyn Hacker在她的“自我背叛的身体”中解释了乳腺癌晚期和(ru fang)切除术的经历。马克.多蒂的组诗“亚特兰蒂斯”描写了一位患了艾滋病的同伴:“当我把头靠向他的胸部/我能听见那些病毒嗡嗡叫/像一台冰箱。”在“凌晨两点的手术”中,Sylvia Plath写到了医院,那里“纯洁的灯光,像天空一样干净。”从基于对手术的写作这一角度来讲,该诗把身体描述为一件没有名字的灯泡,描述了它主要的组成部分:
    它是与我有关的花园――枝干与果实
    渗出果酱般的物质,
    一张根与根的席子。我的助手把它们吊了起来。
    臭味与颜色攻击我。
    这是肺树。
    多么壮丽的兰花。它们有蛇的斑点和蜷缩的姿态。
    心脏是一朵红钟花,处于危难之际。
    与这些器官相比!
    我是这么渺小
    在紫色的荒野蠕动并开拓向前。
  但即使面临衰老,也存在达观的境界――Mark Strand在“老人离群索居”一诗中这么说。他写了一位80岁高龄的老人在木材中脱去衣服,把它们晾到阳光明媚的树林、花朵和草丛中:
    我面前有这么多,这么多碧绿的树,
    干枯的野草地带,山峦和湖泊,怎么可能不是
    只有我自己,肉体的梦,从瞬间抵达瞬间?
 楼主| 发表于 2005-8-29 16:47 | 显示全部楼层

[译介并整理]关于身体的诗

编辑发帖时间比写作时间还长,有一些身体器官的词语始终认为非法,但它们是干净的啊。。。
发表于 2005-8-30 18:42 | 显示全部楼层

[译介并整理]关于身体的诗

和小鱼儿联系解决就行了。
发表于 2005-9-1 01:46 | 显示全部楼层

[译介并整理]关于身体的诗

嘻嘻,真不怕人笑话吹,俺也是身体诗者了。俺 的《山风吹来的情歌》把一个城姐从头发一直写到脚 。
不过中国的身体写作诗者们比美国攻尖端多了,独攻一处一点,专找有特殊味道 的东西。当是超美国水平。
还有,主编对惠特曼那身体写作是赞美国民主政治之说不太敢苟同。惠特曼总体说是美国最典型的劳动人民大众的诗人,他不是歌唱美国民主好的诗人。他的身体写作如果看成反对美国人与人之间不平等(富人在天,劳动人民在地),他发出呼喊和质问:人的身体到处都是一样的,就是因为有的人掌握了资本与权力就这样不平等,应该更能让人信服。仅提 出疑问商讨。
 楼主| 发表于 2005-9-1 03:13 | 显示全部楼层

[译介并整理]关于身体的诗

下面引用由梅梅子2005/08/31 05:46pm 发表的内容:
嘻嘻,真不怕人笑话吹,俺也是身体诗者了。俺 的《山风吹来的情歌》把一个城姐从头发一直写到脚 。
不过中国的身体写作诗者们比美国攻尖端多了,独攻一处一点,专找有特殊味道 的东西。当是超美国水平。
还有,主 ...
欣赏你的阅读。惠特曼那首诗“对美国民主政治的称颂”,该观点不是本人的,是美国网站上的观点。我看也不能得出这个结论。从身体上,说人人平等,顶多是这一层次的内涵。
发表于 2005-9-19 18:29 | 显示全部楼层

[译介并整理]关于身体的诗

可惜目前很多身体诗歌还停留在表层。
发表于 2005-11-21 09:05 | 显示全部楼层

[译介并整理]关于身体的诗

本来是舶来品,但是成了嫁接,可即使是嫁接,也对风气有非常大的冲击
发表于 2005-12-28 22:17 | 显示全部楼层

[译介并整理]关于身体的诗

多元的诗,多元的诗人。身体美好着,诗歌美好着。
发表于 2005-12-30 07:52 | 显示全部楼层

[译介并整理]关于身体的诗

欣赏!
发表于 2006-3-23 05:09 | 显示全部楼层

[译介并整理]关于身体的诗

开拓视野!
发表于 2006-4-4 07:50 | 显示全部楼层

[译介并整理]关于身体的诗

开拓一下眼界。顶上。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|诗歌报 ( 沪ICP备05009012号-2沪公网安备31011702001156号

GMT+8, 2024-9-22 12:20

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表